Sura 44: Smoke (Al-Dukhan)‎ ( سورة الدخان )‎

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

١:حم

[44:1]  H. M.

٢:وَالكِتٰبِ المُبينِ

[44:2]  And this enlightening scripture.

٣:إِنّا أَنزَلنٰهُ فى لَيلَةٍ مُبٰرَكَةٍ إِنّا كُنّا مُنذِرينَ

[44:3]  We have sent it down in a blessed night, for we are to warn.

٤:فيها يُفرَقُ كُلُّ أَمرٍ حَكيمٍ

[44:4]  In it (the scripture), every matter of wisdom is clarified.

٥:أَمرًا مِن عِندِنا إِنّا كُنّا مُرسِلينَ

[44:5]  It is a predetermined command from us that we send messengers.

٦:رَحمَةً مِن رَبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ العَليمُ

[44:6]  This is a mercy from your Lord. He is the Hearer, the Omniscient.

٧:رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُما إِن كُنتُم موقِنينَ

[44:7]  Lord of the heavens and the earth, and everything between them. If only you could be certain!

٨:لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ يُحى ۦ وَيُميتُ رَبُّكُم وَرَبُّ ءابائِكُمُ الأَوَّلينَ

[44:8]  There is no other god beside Him. He controls life and death; your Lord and the Lord of your ancestors.

٩:بَل هُم فى شَكٍّ يَلعَبونَ

[44:9]  Indeed, they are doubtful, heedless.

١٠:فَارتَقِب يَومَ تَأتِى السَّماءُ بِدُخانٍ مُبينٍ

The Smoke: A Major Prophecy*

[44:10]  Therefore, watch for the day when the sky brings a profound smoke.*

Footnote*44:10 Only two signs are yet to be fulfilled, this smoke and Gog and Magog (Appendix 25).

١١:يَغشَى النّاسَ هٰذا عَذابٌ أَليمٌ

[44:11]  It will envelop the people; this is a painful retribution.

١٢:رَبَّنَا اكشِف عَنَّا العَذابَ إِنّا مُؤمِنونَ

[44:12]  “Our Lord, relieve this retribution for us; we are believers.”

١٣:أَنّىٰ لَهُمُ الذِّكرىٰ وَقَد جاءَهُم رَسولٌ مُبينٌ

God's Messenger of the Covenant*

[44:13]  Now that it is too late, they remember! An enlightening messenger had come to them.*

Footnote*44:13 The sum of sura and verse numbers (44+13) is 57, 19×3, and this Quranic code was proclaimed by God’s Messenger of the Covenant (Appendices 1, 2, & 26).

١٤:ثُمَّ تَوَلَّوا عَنهُ وَقالوا مُعَلَّمٌ مَجنونٌ

[44:14]  But they turned away from him, saying, “Well educated, but crazy!”

١٥:إِنّا كاشِفُوا العَذابِ قَليلًا إِنَّكُم عائِدونَ

[44:15]  We will relieve the retribution for awhile; you will soon revert.

١٦:يَومَ نَبطِشُ البَطشَةَ الكُبرىٰ إِنّا مُنتَقِمونَ

[44:16]  The day we strike the big stroke, we will avenge.

١٧:وَلَقَد فَتَنّا قَبلَهُم قَومَ فِرعَونَ وَجاءَهُم رَسولٌ كَريمٌ

[44:17]  We have tested before them the people of Pharaoh; an honorable messenger went to them.

١٨:أَن أَدّوا إِلَىَّ عِبادَ اللَّهِ إِنّى لَكُم رَسولٌ أَمينٌ

[44:18]  Proclaiming: “Listen to me, servants of GOD. I am an honest messenger to you.”

١٩:وَأَن لا تَعلوا عَلَى اللَّهِ إِنّى ءاتيكُم بِسُلطٰنٍ مُبينٍ

[44:19]  And, “Do not transgress against GOD. I bring to you powerful proofs.

٢٠:وَإِنّى عُذتُ بِرَبّى وَرَبِّكُم أَن تَرجُمونِ

[44:20]  “I seek refuge in my Lord and your Lord, if you oppose me.

٢١:وَإِن لَم تُؤمِنوا لى فَاعتَزِلونِ

[44:21]  “If you do not wish to believe, then simply leave me alone.”

٢٢:فَدَعا رَبَّهُ أَنَّ هٰؤُلاءِ قَومٌ مُجرِمونَ

[44:22]  Subsequently, he implored his Lord: “These are wicked people.”

٢٣:فَأَسرِ بِعِبادى لَيلًا إِنَّكُم مُتَّبَعونَ

[44:23]  (God said,) “Travel with My servants during the night; you will be pursued.

٢٤:وَاترُكِ البَحرَ رَهوًا إِنَّهُم جُندٌ مُغرَقونَ

[44:24]  “Cross the sea quickly; their troops will be drowned.”

٢٥:كَم تَرَكوا مِن جَنّٰتٍ وَعُيونٍ

[44:25]  Thus, they left behind many gardens and springs.

٢٦:وَزُروعٍ وَمَقامٍ كَريمٍ

[44:26]  Crops and a luxurious life.

٢٧:وَنَعمَةٍ كانوا فيها فٰكِهينَ

[44:27]  Blessings that they enjoyed.

٢٨:كَذٰلِكَ وَأَورَثنٰها قَومًا ءاخَرينَ

[44:28]  All these we caused to be inherited by other people.

٢٩:فَما بَكَت عَلَيهِمُ السَّماءُ وَالأَرضُ وَما كانوا مُنظَرينَ

[44:29]  Neither the heaven, nor the earth wept over them, and they were not respited.

٣٠:وَلَقَد نَجَّينا بَنى إِسرٰءيلَ مِنَ العَذابِ المُهينِ

[44:30]  Meanwhile, we saved the Children of Israel from the humiliating persecution.

٣١:مِن فِرعَونَ إِنَّهُ كانَ عالِيًا مِنَ المُسرِفينَ

[44:31]  From Pharaoh; he was a tyrant.

٣٢:وَلَقَدِ اختَرنٰهُم عَلىٰ عِلمٍ عَلَى العٰلَمينَ

[44:32]  We have chosen them from among all the people, knowingly.

٣٣:وَءاتَينٰهُم مِنَ الـٔايٰتِ ما فيهِ بَلٰؤٌا۟ مُبينٌ

[44:33]  We showed them so many proofs, which constituted a great test.

٣٤:إِنَّ هٰؤُلاءِ لَيَقولونَ

Expect The Same Consequences

[44:34]  The present generations say,

٣٥:إِن هِىَ إِلّا مَوتَتُنَا الأولىٰ وَما نَحنُ بِمُنشَرينَ

[44:35]  “We only die the first death; we will never be resurrected!

٣٦:فَأتوا بِـٔابائِنا إِن كُنتُم صٰدِقينَ

[44:36]  “Bring back our forefathers, if you are truthful.”

٣٧:أَهُم خَيرٌ أَم قَومُ تُبَّعٍ وَالَّذينَ مِن قَبلِهِم أَهلَكنٰهُم إِنَّهُم كانوا مُجرِمينَ

[44:37]  Are they better than the people of Tubba’ and others before them? We annihilated them for their crimes.

٣٨:وَما خَلَقنَا السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ وَما بَينَهُما لٰعِبينَ

[44:38]  We did not create the heavens and the earth, and everything between them, just to play.

٣٩:ما خَلَقنٰهُما إِلّا بِالحَقِّ وَلٰكِنَّ أَكثَرَهُم لا يَعلَمونَ

[44:39]  We created them for a specific purpose, but most of them do not know.

٤٠:إِنَّ يَومَ الفَصلِ ميقٰتُهُم أَجمَعينَ

[44:40]  The Day of Decision awaits them all.

٤١:يَومَ لا يُغنى مَولًى عَن مَولًى شَيـًٔا وَلا هُم يُنصَرونَ

[44:41]  That is the day when no friend can help his friend in any way; no one can be helped.

٤٢:إِلّا مَن رَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ

[44:42]  Only those who attain mercy from GOD. He is the Almighty, Most Merciful.

٤٣:إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقّومِ

The Disbelievers

[44:43]  Surely, the tree of bitterness—

٤٤:طَعامُ الأَثيمِ

[44:44]  will provide the food for the sinful.

٤٥:كَالمُهلِ يَغلى فِى البُطونِ

[44:45]  Like lye, it will boil in the stomachs.

٤٦:كَغَلىِ الحَميمِ

[44:46]  Like the boiling of hellish drinks.

٤٧:خُذوهُ فَاعتِلوهُ إِلىٰ سَواءِ الجَحيمِ

[44:47]  Take him and throw him into the center of Hell.

٤٨:ثُمَّ صُبّوا فَوقَ رَأسِهِ مِن عَذابِ الحَميمِ

[44:48]  Then pour upon his head the retribution of the Inferno.

٤٩:ذُق إِنَّكَ أَنتَ العَزيزُ الكَريمُ

[44:49]  “Taste this; you were so powerful, so honorable.”

٥٠:إِنَّ هٰذا ما كُنتُم بِهِ تَمتَرونَ

[44:50]  This is what you used to doubt.

٥١:إِنَّ المُتَّقينَ فى مَقامٍ أَمينٍ

The Righteous

[44:51]  The righteous will be in a secure position.

٥٢:فى جَنّٰتٍ وَعُيونٍ

[44:52]  Enjoying gardens and springs.

٥٣:يَلبَسونَ مِن سُندُسٍ وَإِستَبرَقٍ مُتَقٰبِلينَ

[44:53]  Wearing velvet and satin; close to each other.

٥٤:كَذٰلِكَ وَزَوَّجنٰهُم بِحورٍ عينٍ

[44:54]  We grant them wonderful spouses.

٥٥:يَدعونَ فيها بِكُلِّ فٰكِهَةٍ ءامِنينَ

[44:55]  They enjoy in it all kinds of fruits, in perfect peace.

٥٦:لا يَذوقونَ فيهَا المَوتَ إِلَّا المَوتَةَ الأولىٰ وَوَقىٰهُم عَذابَ الجَحيمِ

The Righteous Do Not Really Die*

[44:56]  They do not taste death therein— beyond the first death*—and He has spared them the retribution of Hell.

Footnote*44:56 As detailed in Appendix 17, the righteous do not really die; they move on directly to the same Paradise where Adam and Eve once lived. Compare this statement with the disbelievers’ statement in 40:11.

٥٧:فَضلًا مِن رَبِّكَ ذٰلِكَ هُوَ الفَوزُ العَظيمُ

[44:57]  Such is the blessing from your Lord. Such is the great triumph.

٥٨:فَإِنَّما يَسَّرنٰهُ بِلِسانِكَ لَعَلَّهُم يَتَذَكَّرونَ

[44:58]  We have thus clarified it in your language, that they may take heed.

٥٩:فَارتَقِب إِنَّهُم مُرتَقِبونَ

[44:59]  Therefore, wait; they too will have to wait.


Cumulative frequency of the word GOD for this Sura =2277 Cumulative sum of verses where the word GOD occurs for this Sura =114147

Sura 45: Kneeling (Al-Jatheyah)‎ ( سورة الجاثية )‎
Sura 43: Ornaments (Al-Zukhruf)‎ ( سورة الزخرف )‎
Back to top button